Twitter Updates

    follow me on Twitter
    Blog powered by Typepad

    Photo Albums

    « Shortcut to Residency? | Main | Gobble Gobble »

    October 09, 2008

    Comments

    Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

    Corinne

    Doubts?? Gee, don´t get me started...questions, not today (at least). Funny how similiar words meaning totally different things.

    Emily

    Hahaha! I was so completely confused the first couple times someone asked me that. Now that I am teaching English, I always bring that up and correct my students when they tell they "have a doubt". (Because 95% of the time, they actually have a question.)

    I explain it as a problem with translation, but it is a major issue with learning English here sometimes. Almost all of the non-native teachers were taught to use doubt, and then they end up using it all the time in class, and the cycle repeats.

    I am all for language being fluid, not static, but this is one that really needs corrected because it causes major confusion! (But wanna know something really horrible? I hear it so much, I have caught myself almost using it before! YIKES!)

    DRL

    Well Emily your point exactly is what really gets me about it - that is who first asked me this was my Portuguese teacher (who, incidentally, also teaches people to speak English!!!), which is obviously a problem as then loads of Brazilians are learning this!

    No fight the urge to use it! But I understand how it happens I pick these things up too from people. In fact, I think there are so many expats here from the south that someday I will have a southern US accent which will REALLY confuse peope when I move home... "didn't you... move to Brazil?"

    The comments to this entry are closed.

    Currently in Rio...